A2, B1 3 hoursSyntax & Structure

Conjunctions: Complete Guide for Spanish Speakers

Low A2B1

Coordinating vs Subordinating. Spanish conjunctions often differ (y=and, o=or, pero=but are similar), but subordinating conjunctions and their placement cause issues.

Last Updated: January 15, 2026 | Reviewed by: María González

🎯 Why This Matters

To connect ideas logically and create flow.

Learning Outcome

Smooth, connected speech and writing.

🇪🇸 The Challenge

Coordinating vs Subordinating. Spanish conjunctions often differ (y=and, o=or, pero=but are similar), but subordinating conjunctions and their placement cause issues.

🇲🇽🇨🇴🇦🇷 Double negatives

Problem: Spanish requires double negatives (no tengo nada)

Watch out: Saying 'I don't have nothing' instead of 'I don't have anything' or 'I have nothing'

✅ Fix: English: ONE negative only. Either 'don't...anything' OR 'nothing' (not both)

🧠 Mental Note: Choose one: negative verb + positive word, OR positive verb + negative word

❌ 'I don't know nobody' → ✅ 'I don't know anybody' OR 'I know nobody'

🇪🇸 Same double negative trap

Problem: Spain Spanish also requires double negatives

Watch out: No...nunca, no...nada = double negative in Spanish, but wrong in English

✅ Fix: Translate: 'No tengo nada' = 'I don't have anything' or 'I have nothing'

❌ 'I don't never go there' → ✅ 'I never go there' OR 'I don't ever go there'

🧠 Visual Explanation (The Mental Fix)

FANBOYS - The Seven Friends

Meet the FANBOYS - 7 coordinating conjunctions: For - reason (because) 📝 And - addition ➕ Nor - negative addition (neither) ➖ But - contrast ↔️ Or - choice 🔀 Yet - surprise contrast 😮 So - result ➡️ Rule: FANBOYS connect EQUAL things: - Word + Word: 'coffee AND tea' - Phrase + Phrase: 'in the morning OR at night' - Clause + Clause: 'I tried, BUT I failed' Comma rule: Use comma before FANBOYS when connecting two complete sentences.

FANBOYS are equals - they connect things of the same type. Think of them as holding hands between equal partners.

🗣️ Pronunciation Guide

How Spanish speakers should pronounce this structure:

AND reduction

Spanish Habit: Pronouncing 'and' fully as /ænd/

English Reality: AND is almost always reduced to /ən/ or /n/

Examples:

  • bread and butter → /bred n ˈbʌtər/
  • you and me → /ju ən mi/
  • black and white → /blæk ən waɪt/

Practice: Native speakers rarely say 'AND' clearly - it's usually just 'n'

📖 How It Works

FANBOYS mnemonic. Sentence combining activities.
Learning Strategy

Teacher Recommendation: Self-study friendly

Time Investment: 3 hours

🔑 Signal Words (Memory Anchors)

These words/phrases appear with this structure:

English Spanish Example
and y bread and butter / pan y mantequilla
but pero I tried but failed / Intenté pero fallé
or o coffee or tea / café o té
so así que / entonces I was late, so I ran / Llegaba tarde, así que corrí
yet sin embargo / pero simple yet effective / simple pero efectivo

💬 Real Examples

Let's see this structure in action with correct vs incorrect usage:

Example 1: YET vs BUT - subtle difference

CORRECT: "He's rich, yet he's unhappy."

🇪🇸 Translation: "Es rico, pero es infeliz. (sin embargo)"

COMMON MISTAKE: "He's rich, but yet he's unhappy."

Why wrong? Don't use BUT and YET together - they're both contrast conjunctions

🇲🇽 LatAm Trap: YET adds surprise element. It's stronger than BUT.
YET = 'despite what you'd expect'. BUT = simple contrast

Example 2: FOR as a conjunction (not preposition)

CORRECT: "He left early, for he was tired."

🇪🇸 Translation: "Se fue temprano, porque estaba cansado."

COMMON MISTAKE: "He left early for he was tired. (missing comma)"

Why wrong? FOR as conjunction needs comma before it

🇲🇽 LatAm Trap: This 'for' = 'because'. Different from 'for' = 'para'!
This usage is formal/literary. 'Because' is more common in speech.

Example 3: Neither...nor construction

CORRECT: "She speaks neither French nor German."

🇪🇸 Translation: "Ella no habla ni francés ni alemán."

COMMON MISTAKE: "She doesn't speak neither French nor German."

Why wrong? NEITHER already includes negation. Don't add 'not/don't'

🇲🇽 LatAm Trap: Spanish uses double negative (no...ni). English uses neither...nor WITHOUT another negative.
Either...or (positive), Neither...nor (negative)

✏️ Practice Exercises

Ready to test your understanding? Let's practice!

All set? Let's reinforce what you learned.
Start Interactive Exercises

🚀 What to Study Next

More in "Syntax & Structure"