🎯 Why This Matters
To express habits and routines accurately.
Natural expression of frequency and habits.
🇪🇸 The Challenge
Word order. Spanish frequency adverbs are more flexible in position. English has strict placement rules (before main verb, after BE).
🇲🇽🇨🇴🇦🇷 Flexible Spanish → Strict English
Problem: Spanish allows 'Siempre voy' or 'Voy siempre' or even 'Yo siempre voy'
Watch out: Putting adverb at start ('Always I go') or end ('I go always')
✅ Fix: English: Subject + ADVERB + Verb. Exception: BE + ADVERB
🧠 Mental Note: The adverb 'hugs' the main verb - either right before it, or right after BE
🇪🇸 Same word order challenge
Problem: Castilian Spanish also has flexible adverb placement
Watch out: Putting adverb after the main verb
✅ Fix: Remember: BEFORE main verb, AFTER be/auxiliaries
🧠 Visual Explanation (The Mental Fix)
The Verb Sandwich
BE is a diva - everyone comes after it. Other verbs are humble - adverb comes first.
🗣️ Pronunciation Guide
How Spanish speakers should pronounce this structure:
Stress on frequency adverbs
Spanish Habit: Equal stress on all words
English Reality: Frequency adverbs are often stressed for emphasis
Examples:
- I ALWAYS forget → emphasis on habit
- She NEVER called → emphasis on negation
- We USUALLY go → normal statement
Practice: Stress the adverb to emphasize frequency, stress the verb for the action
📖 How It Works
Teacher Recommendation: Self-study friendly
Time Investment: 2 hours
🔑 Signal Words (Memory Anchors)
These words/phrases appear with this structure:
| English | Spanish | Example |
|---|---|---|
| always | siempre | I always drink coffee / Siempre tomo café |
| usually | usualmente | I usually walk to work / Usualmente camino al trabajo |
| often | a menudo | She often visits us / A menudo nos visita |
| sometimes | a veces | I sometimes forget / A veces olvido |
| rarely/seldom | raramente/rara vez | He rarely complains / Rara vez se queja |
| never | nunca | I never lie / Nunca miento |
💬 Real Examples
Let's see this structure in action with correct vs incorrect usage:
Example 1: Position with normal verbs
✅ CORRECT: "I always wake up early."
🇪🇸 Translation: "Siempre me despierto temprano."
❌ COMMON MISTAKE: "I wake up always early. / Always I wake up early."
Why wrong? Frequency adverb goes BEFORE the main verb (not after, not at start)
Example 2: Position with BE
✅ CORRECT: "She is always happy."
🇪🇸 Translation: "Ella siempre está feliz."
❌ COMMON MISTAKE: "She always is happy."
Why wrong? With BE, adverb goes AFTER: am/is/are + ADVERB
Example 3: Position with auxiliary + main verb
✅ CORRECT: "I can never remember his name."
🇪🇸 Translation: "Nunca puedo recordar su nombre."
❌ COMMON MISTAKE: "I never can remember his name."
Why wrong? With auxiliaries: Subject + Auxiliary + ADVERB + Main verb
✏️ Practice Exercises
Ready to test your understanding? Let's practice!