🎯 Why This Matters
To give instructions and make requests politely.
Clear, polite commands and requests.
🇪🇸 The Challenge
Softening imperatives. Direct imperatives can sound rude in English. Spanish speakers may not use enough softeners (please, would you, could you).
🇲🇽🇨🇴🇦🇷 Direct commands
Problem: Spanish imperatives can be neutral in tone
Watch out: Saying 'Give me the salt' sounds rude in English without 'please'
✅ Fix: Always add 'please' or use 'could you' for requests
🧠 Mental Note: When in doubt, add 'please'. It never hurts!
🇪🇸 Tú vs Usted commands
Problem: Spain distinguishes formal/informal commands
Advantage: English imperatives don't change - same form for everyone
Watch out: But English relies on tone and 'please' for politeness instead
✅ Fix: No verb change needed, but add softeners for politeness
🧠 Visual Explanation (The Mental Fix)
The Politeness Scale
The more words you add (please, could you, would you mind), the more polite you sound.
🗣️ Pronunciation Guide
How Spanish speakers should pronounce this structure:
Don't pronunciation
Spanish Habit: Pronouncing 'don't' as two syllables
English Reality: 'Don't' is one syllable: /doʊnt/
Examples:
- don't → /doʊnt/
- Don't do it → /doʊnt ˈduː ɪt/
- Don't worry → /doʊnt ˈwʌri/
Practice: Say it quickly as one beat: 'DON'T'
📖 How It Works
Teacher Recommendation: Self-study friendly
Time Investment: 2 hours
🔑 Signal Words (Memory Anchors)
These words/phrases appear with this structure:
| English | Spanish | Example |
|---|---|---|
| please | por favor | Please wait. / Wait, please. |
| don't | no (imperativo negativo) | Don't worry. / No te preocupes. |
| let's | vamos a / -mos | Let's go! / ¡Vamos! |
| never | nunca | Never give up! / ¡Nunca te rindas! |
💬 Real Examples
Let's see this structure in action with correct vs incorrect usage:
Example 1: Basic imperative
✅ CORRECT: "Open the door, please."
🇪🇸 Translation: "Abre la puerta, por favor."
❌ COMMON MISTAKE: "Open the door!"
Why wrong? Without 'please', this sounds like a command, not a request
Example 2: Negative imperative
✅ CORRECT: "Don't forget to call me."
🇪🇸 Translation: "No olvides llamarme."
❌ COMMON MISTAKE: "Not forget to call me. / Forget not to call me."
Why wrong? Negative imperative = DON'T + base verb. Not 'not' or other patterns.
Example 3: Let's for suggestions
✅ CORRECT: "Let's go to the movies."
🇪🇸 Translation: "Vamos al cine."
❌ COMMON MISTAKE: "Let us to go to the movies."
Why wrong? LET'S = let us (contracted). Followed by base verb (no 'to')
✏️ Practice Exercises
Ready to test your understanding? Let's practice!